![]() |
昨天格莱美终生成就奖的颁奖礼上,就数Leonard Cohen的致辞最有意思。他朗诵了他的经典歌曲《歌之塔》(Tower of Song)的歌词。我觉得,他念得比唱得好听。Leonard Cohen毕竟还是更诗人一点。
终生成就奖,和歌词很fit。真的就像是一生的总结了。谁也写不出来,所以Cohen自己动手了。
“天生如此,没有选择。天生就有一副金嗓子。”
有两种灵魂是最迷人的。一种是沧桑,一种是不老。Cohen很早就变成了前者。
Well my friends are gone and my hair is grey
I ache in the places where I used to play
And I'm crazy for love but I'm not coming on
I'm just paying my rent every day
Oh in the Tower of Song
I said to Hank Williams: how lonely does it get?
Hank Williams hasn't answered yet
But I hear him coughing all night long
A hundred floors above me
In the Tower of Song
I was born like this, I had no choice
I was born with the gift of a golden voice
And twenty-seven angels from the Great Beyond
They tied me to this table right here
In the Tower of Song
So you can stick your little pins in that voodoo doll
I'm very sorry, baby, doesn't look like me at all
I'm standing by the window where the light is strong
Ah they don't let a woman kill you
Not in the Tower of Song
Now you can say that I've grown bitter but of this you may be sure
The rich have got their channels in the bedrooms of the poor
And there's a mighty judgement coming, but I may be wrong
You see, you hear these funny voices
In the Tower of Song
Now I bid you farewell, I don't know when I'll be back
There moving us tomorrow to that tower down the track
But you'll be hearing from me baby, long after I'm gone
I'll be speaking to you sweetly
From my window in the Tower of Song







