看来关注Live Earth的人还是挺多的嘛。在Google.com里搜索“Live Earth 上海”,第二位置就链接的我的报道。一个读者还从上海给我单位打电话,说她老板想去这场演出,却找不着地方买票,在网上搜索半天,才只看到一篇我的文章,所以来问我。我就照着海报上的热线电话念给她听,心里想:真是菜鸟吧,因为熟鸟应该不可能搜半天却只搜到我的文章,——网上信息已经很多了——,不过心里还是高兴的。
Live Earth上海站因为没有超级大牌,所以发布会也很萧条。给《轻音乐》的牧羊狗同学通风了以后,他们一联系,对方就让他们记者过去了。牧羊狗说,要真是大活动,人家才不会这么爽快的答应呢。然后我给他提前透露一下名单,牧羊狗就郁闷了,果然不出所料。
阵容太菜,形式太差,失望情绪到处都是。有人批评这连同一首歌都不如;有人则说中国的主办方根本没搞明白什么叫live music,——这是该跟摇滚紧密结合的东西!在我看来,没有摇滚大牌来,大约还是因为审批上的问题。莎拉·布莱曼能来,是因为她的歌曲不痛不痒,略显高雅,而且也是熟面孔了。
“低调”的上海Live Earth甚至连新浪都没通知到。我昨天早上问新浪的雷子,下午有没有人去发布会,雷子一脸惊诧,说,没有人告诉啊。我才赶紧把主办方的电话给他说了,很快,新浪娱乐版的头条才换上了Live Earth的专题。
晚上,又收到了一封读者来信,貌似来自香港的Jacqueline Chong在我BLOG留言不上(估计是验证码的问题,我现在取消验证码了),就直接给我Email了。他说看了我的文字,想给我写点东西。
主要是说在记录片《不可忽视的真相》以前,阿尔·戈尔就带着他的同名著书上路去巡讲了。然后Jacqueline给我引用了一段一个科学家在Amazon上给该书写的评论,如下:“As a former climate scientist I was one of the global warming naysayers. However, the wealth of new scientific information that has arisen in the past 15 years has convinced myself and many others that humanity is on the verge of a major climate catastrophe if action is not taken. Al Gore does an excellent job of distilling the science into what matters to the general public. He does for global warming what Stephen Hawking did for physics by making the concepts and data accessable and understandable to everyone. I am a political moderate, but I can't help but wonder how much better off this country would have been if this intellectually curious and thoughtful gentleman would have been our President.”
该书的中文版目前已经在中国上架了,我刚买了一本来学习。

Jacqueline还提到这样一本此次演唱会的配套书籍《地球现场全球变暖幸存手册:77条基本技巧来阻止气候变化》(The Live Earth Global Warming Survival Handbook: 77 Essential Skills To Stop Climate Change),不过我不知道这本书是否会出版。
Live Earth同样因为环保问题而遭受了很多批评,尽管它的主办方力图要做出一个“绿色标准”,什么门票都用可回收材料做,用节能灯,鼓励公众乘坐公共运输工具等(其实如果人们没有培养出习惯,这些就更像走形式罢了)。但Live Earth自己又要使用私人喷气式飞机来坐运输,这导致了Muse的主唱Matthew Bellamy对其发飙,说这个活动将起反效果。此外,参演的歌手也遭殃,John Legend和Sheryl Crow则都因给SUV做了广告,而被批。
最后,组织过Live Aid和Live 8全球义演的音乐组织人Bob Geldof也忍不住跳出来了,狂批这个演出没有最终目标,没有政客来保障措施的执行,所以只是在浪费时间,营造了一场大型演出却毫无意义;The Who乐队的Roger Daltrey则更为激烈,说摇滚音乐会根本不必要,帮不到什么忙,说干脆大家快点把石油燃料烧完算了,这样政客才会被迫去像办法来解决危机。
Live Earth当然也有回应,毕竟他们的初衷是好的。但究竟能取得什么样的结果,到底能唤醒多少人?届时就见分晓。但无论你看不看这个演唱会,环保都该从手边做起了。
我的英文报道如下:
Live Earth organizers announced yesterday at a press conference in Shanghai that nine acts would join hands to deliver a message about combating the global climate crisis, just as stars will do in other eight cities on July 7.
The Shanghai concert will be staged on the steps of the Oriental Pearl Tower in Shanghai from 7 PM to 11 PM and will feature artists including: Sarah Brightman, Eason Chan, Winnie Shin, Evonne Hsu, Huang Xiao Ming, Anthony Wong, Joey Yung, and 12 Girls Band.
But music fans and industry insiders alike are disappointed by the lineup because rumors initially suggested they might welcome the Red Hot Chili Peppers and The Smashing Pumpkins.
Zhang Fan, the founder of China's most famous live music festival Midi, said to Beijing News after the lineup was revealed, "It is a huge letdown for me," pointing out that the biggest problem for Live Earth Shanghai was not about cultural censorship and funding, it was about the concept of how to run a show and what is the live music.
Li Hongjie, chief editor of the Rolling Stone Magazine Chinese edition, said he would not be there on July 7 and he believed that many Chinese rock fans are disappointed. "It was supposed to be an international music fest, but now, it just becomes a small local concert."
Accusations that the star cast may be too weak were also raised at the press conference. While the UK and US legs have many brilliant superstar lineups, Shanghai only has one international artist, Sarah Brightman, while others are just local stars from the mainland, Hong Kong, and Taiwan.
Wang Xin, the deputy general manager of the Shanghai Oriental Pearl Live Nation Sports and Entertainment Co. Ltd, responded by saying this is due to many megastars' schedule conflicts and he was convinced that the 9 acts' star power is enough to take over Shanghai.
Live Earth global coordinator Yusef K. Robb, previously interviewed by China.org.cn, said that he hopes China would become a leader on global warming and that Shanghai can be a guiding light in many different sectors. He said at a press conference Tuesday in Shanghai that the climate concerts would be "part of the solution" by showing how carbon emissions can be reduced.
| 
Renaud Meyer, Deputy Country Director of the United Nations Development Program China, gives a speech at a press conference Tuesday in Shanghai. |
The Shanghai concert is organized by the Shanghai Oriental Pearl Live Nation Sports and Entertainment Co. Ltd and is supported by the Shanghai Media Group, the United Nations Development Program China, the China Environmental Awareness program, United Nations Volunteers, the World Wildlife Fund China, the Climate Group China, the Global Village of Beijing, Friends of Nature, and Roots & Shoots of the Jane Goodall Institute.
"The issue of climate change is often viewed as a remote subject to the everyday person, a problem far removed from day to day life and a matter that should be handled by world leaders. It is time to change that perception," said Renaud Meyer, Deputy Country Director of UNDP China during the press conference, adding that the Live Earth concert provides an important platform to raise awareness on climate change at the individual, community, national, and international levels.
Since live concerts have produced huge amounts of garbage in the past, how to control it this time remains a question. Yusef K. Robb told China.org.cn that as the various elements of a live concert are being designed -- lighting, concessions, electricity -- sustainability engineers are working to make sure they are being designed to be as "green" as possible.
"For example, using compact florescent or LED lights; using biodegradable drinking cups and recycling; and using biofuels or renewable energy to power the shows. We want the systems we develop to become a 'Green Event Standard' similar to the green building standard (LEED) that exists. We want future live event organizers to be able to simply turn to the plans we develop and use them as a blueprint to ensure their events have as small a carbon footprint as possible."
Event organizers also encourage all concertgoers to use public transportation to get to the venue. Wang Xin hoped that people could do something for environmental protection while heading to the concert.
"The concert was scheduled to be held between 7 PM -- 11 PM. But, we will change the time by starting the concert half an hour earlier and expect it to end by 10 PM, so that most of the audience can take the subway home," he said, adding that this time the concert tickets are made of a special paper material which can be recycled, which will raise the cost 4 or 5 times, but the organizers insist on doing so for the sake of environmental protection.
The globe-spanning 24-hour Live Earth, created by Kevin Wall who promoted Live 8 and designed to launch a mass movement to respond to the climate crisis, strives to set a new global standard in coordinated action. With more than 100 acts performing live on all seven continents and being broadcast globally through television, radio, web, wireless, and other media, the concerts will inspire an audience of more than 2 billion people worldwide to make meaningful and enduring changes in their lives to turn the tide on global warming.
Live Earth's proceeds and the audience it engages will support a new campaign to combat the climate crisis that will be led by the Alliance for Climate Protection, which is chaired by Al Gore and international environmental NGOs.
The global concerts will also be held in New Jersey, the United States; London, United Kingdom; Rio de Janeiro, Brazil; Maropeng, South Africa; Tokyo, Japan; Sydney, Australia; Hamburg, Germany; and Istanbul, Turkey. The UK leg has already sold out all the tickets since the stop is packed with supertars such as the Beastie Boys, Black Eyed Peas, James Blunt, John Legend, Keane, Madonna, and Red Hot Chili Peppers.
Live Earth Shanghai is being filmed and broadcast by the Shanghai Media Group. The show will be broadcast live on the Art & Entertainment channel and shown on Dragon TV one week later. Tickets go on sale today; additional information for Shanghai concert tickets is available at www.ticketpro.biz and the ticket hotline service, (8621) 5876 6666, is available Monday to Friday from 10 AM to 6 PM.
查看详细>>